कर्तृस्थे च शरीरे कर्मणि

Adhyāya 1 · Pāda 3 · Rule 37

After the verb nī , when it governs an incorporeal object in the agent, as its object, the ātmanepada is used.,

The verb नी is Atmanepadi when governing an object which has no material body, but is an abstract noun, that is an object which has abstract but no concrete existence; and when such an object has its seat in a portion of the agent of the verb. As क्रोधं विनयते 'he subdues his own anger,' मन्युं विनयते 'he suppresses anger.'

The word sarira means the body of living beings, any portion of such body is also called sarira.

The object must reside in the agent, (kartristha), otherwise the verb will be parasmaipadi. As देवदत्तो यज्ञदत्तस्य क्रोधं विनयति 'Devadatta removes Yajnadatta's anger.'

The object moreover must be immaterial, otherwise the affix will be of parasmaipada. As गडुं विनयति 'he removes his own wort.' घाठां विनयति 'he bows his neck.'

Why do we say 'in the case of an object ?' Witness बुद्ध्या विनयति 'he is submissive through knowledge,' प्रज्ञया विनयति. Here the verb विनयति has not taken an accusative case, but is in construction with an instrumental case, and therefore the present rule does not apply.,

Loading search…