राद्ः-ईक्ष्योर् यस्य विप्रश्नः

Adhyāya 1 · Pāda 4 · Rule 39

In the case of the verbs rādh 'to propitiate' and īkṣ 'to look to', the person about whose good or bad fortune questions are asked is called sampradāna,

The word viprasna means literally asking various questions; and denotes questioning about the good or bad luck of another. Thus देवदत्ताय राध्यति ईक्षते गर्गः Garga is favorable to or looks to Devadatta, the sense is that being casually asked by Devadatta, he reflects upon the good or bad fortune of Devadatta.

Another explanation of this sutra is, the agent that puts various questions is put in the dative case, As शिष्याय राध्नोति or ईक्षते वा गुरुः meaning, the pupil asks the teacher various questions to resolve his doubts, and the teacher answers those questions to the pupil.,

Loading search…