लक्षन-इत्थं-भूत-आख्यान-भाग-वीप्सासु प्रति-पर्य्-अनवः

Adhyāya 1 · Pāda 4 · Rule 90

The words prati , pari and anu are karma-pravacanīya when used in the sense of 'sign' ('in the direction of') , 'mere statement of circumstances' ('as regards'), 'division', 'share of' and 'pervasion', severally.,

As (1) वृक्षं प्रति-परि or अनु विद्योतते विद्युत् 'the lightening is flashing in the direction of the tree.' (2) साधुर्देवदत्तो मातरं प्रति—परि = अनु 'Devadatta is a good man as regards his mother.' (3) हरं प्रति हलाहलं 'the poison fell to the share of Hara.' यदत्रमां प्रति स्यात् that it may fall to my share. So with परि and अनु. (4) वृक्षं वृक्षं प्रति सिञ्चति he sprinkles one tree after another. So with परि and अनु.,

Loading search…