द्वन्द्वश् च प्राणि-तूर्य-सेना-अङ्गानाम्

Adhyāya 2 · Pāda 4 · Rule 2

An affix which begins with the augment iṭ -- ārdhadhātukasyeḍ valādeḥ [[7.2.35]], is ṅit after the root vij 'to fear, to move'.,

As, पाणिपादम्, 'the hand and foot' शिरोग्रीवं 'the head and neck' मार्दङ्गिकपाणविकम् 'players on the mridanga and panava (kinds of drums)' रथिकाश्वरोहम् 'the soldiers on chariot and horse.' वीणावादकपरिवादकस्, रथिकपादातम् ॥

This rule applies to cases of Samahara Dvandva or aggregate Dvandva Compounds only; and not to Itaretara Dvandva (II. 2. 29.)

In the Dvandva Compounds of animals such as elephants, horses, &c., the singular is optional; (II. 4. 12.) The present rule also gives us an index as to where we must make Samahara Dvandva and where an Itaretara Dvandva. The Dvandva compounds of words signifying members of animal body, players or army, are always and solely Samahara Dvandva. The compounds of words like दधिपयसी 'curd and milk' (II. 4. 14.) are purely Itaretara Dvandva and can never be Samahara Dvandva; while compounds of words denoting tree, animals &c., (II. 4. 12.) are optionally either Samahara or Itaretara Dvandva.,

Loading search…