द्वितीया-टा-ओस्स्व् एनः

Adhyāya 2 · Pāda 4 · Rule 34

When an affix of the Accusative -2nd case or ṭā - Instrumental -3rd case singular or oś Locative -7th-case dual follows, en which is anudātta is the substitute of idam and its re-employment.,

The word इदम् is also understood in this sutra though it was not so in the last. This skipping is technically called 'frog-leap.' Thus:- इमं or एतं छात्रं छन्दोऽध्यापय, अथो एमं व्याकरणमप्यध्यापय 'teach this pupil Prosody, and teach him Grammar also,' अनेन or एतेन छात्रेण रात्रिरधीता 'अथो एनेनाहरप्यधीतम् 'this pupil studied in the night and he studied in the day also'. अनयोः or एतयोः छात्रयोः शोभनं शीलम्, अथो एनयोः प्रभूतं स्वं 'the family of these two students is respectable and their wealth is great.'

Vart:- The word एनत् neuter and singular, is also used in anvadesa: as, इदम् कुण्डमानय प्रक्षालयैनत् 'bring this bowl and wash it.' The above three Sutra regulate the accent only of certain pronouns.,

Loading search…