सु-कर्म-पाप-मन्त्र-पुण्येषु कृञः

Adhyāya 3 · Pāda 2 · Rule 89

The affix kvipcomes after the verb kṛ 'to make' with the sense of past time, when the following words in the Accusative -2nd case are in composition - 1. su 'action' 2. karma 'action' 3. pāpa 'sin' 4. mantra 'hymn' 5. puṇya 'virtue'.,

The phrase 'in the accusative case' is understood in this aphorism, and applies to all the above-mentioned words, except सु, which being an attributive word, of course, cannot take any case-terminations. As सुकृत् 6.1.71 'who has done well'; कर्मकृत् 'who has done all works'; पापकृत् 'who has committed sins'; मन्त्रकृत् 'who has made a mantra'; पुण्यकृत् 'who has done virtuous actions'.

This sutra also ordains a restrictive rule or niyama. Three-fold restriction is intended here: namely, restrictions with regard to time, upapada, and affix; but not with regard to verbs. See 3.2.87. There being no restriction with regard to the root, this affix is employed when words other than these are upapadas. As, शास्त्रकृत् 'who has made Scriptures'; भाष्यकृत् 'who has made a commentary'. The त् is added to the root by 6.1.71.,

Loading search…