In all the cases when 'wonder' is implied by word other than yacca and yatra , the affix lṛṭ (I Future) is used after a root, except when the word yadi is used.,
In all other cases, that is to say, in cases where the words यच्च or यत्र are not employed, as well as where the word यदि is not used, the First Future is used in preference to the Potential.
Thus आश्चर्यं, चित्रं, अद्भूतम् अन्धो नाम पर्वतमारोक्ष्यति, बधिरो नाम व्याकरणम् अध्येष्यते 'it is wonderful, strange and astonishing that the blind man should ascend a mountain, or a deaf person should read grammar'.
Not so, when the word यदि is employed. Thus आश्चर्यं यदि सोऽधीयीत 'a wonder, if he study'. आश्चर्यं यदि स भुञ्जीत 'a wonder, if he eat'.
As there is, in this case, no occasion to employ the Potential, we cannot employ the Conditional as directed in sutras 3.3.139, 3.3.140 and 3.3.141.,
