भव्य-गेय-प्रवचनीय-उपस्थानीय-जन्य-आप्लाव्य-आपात्या वा

Adhyāya 3 · Pāda 4 · Rule 68

The words 1. bhavya 2. geya 3. pravacanīya 3. upasthānīya 4. janya 5. āplāvya 6. āpātya may be optionally be used to denote the agent.,

These words are formed by kritya affixes and therefore by rule 3.4.70, they would generally denote an action in the abstract, and the object, but not the agent. The present sutra, however, makes them denote optionally the agent also. In the alternative they denote the action-name and the object also. Thus भव्य may mean 'existed', 'existence', or 'one who exists'; गेय means 'a singer', 'a song', or 'singing'; प्रवचनीय means 'one who explains', 'what ought to be explained', or 'an explanation'; उपस्थानीय means 'who waits upon', 'what ought to be waited upon or served', or 'waiting upon or attendance'; जन्य = जायतेऽसौ or जन्यमनेन means 'one who gives birth i. e. a father', 'birth' or 'what is born'; आप्लाव्य = आप्लवतेऽसौ or आप्लाव्यमनेन means 'who immerses', one 'immersing', or 'what ought to be immersed'; आपात्य = आपतत्यसौ or आपात्यमनेन means 'what falls upon', 'falling upon', or 'what ought to fall upon'. Thus गेयो माणवकः साम्नां 'the boy is the singer of the Sama'; or गेयानि माणवकेन सामानि 'the boy ought to sing the Sama'; प्रवचनीयो गुरुः स्वाध्यायस्य 'the guru is the expounder of the lesson'; प्रवचनीयो गुरुणा स्वाध्यायः 'the lesson ought to be explained by the teacher'; उपस्थानीयोऽन्तेवासी गुरोः 'the pupil is the servant of the teacher'; उपस्थानीयः शिष्येण गुरुः 'the teacher ought to be served by the pupil'.,

Loading search…