The affix phiñ comes in the sense of descendant after a disyllabic word ending in the affix aṇ,
This debars इञ् ॥ Thus कार्त्रायणिः 'son of Kartra,' हार्त्रायणिः 'son of a Hartra.'
Why do we say \which ends in the affix अण्\? Observe दाक्षायणः 'son of Dakshi' 4.1.101. Why do we say a 'dissyllabic word'? Observe औपगविः 'son of औपगव' ॥
Vart:- The pronouns 'tyad &c.' optionally take the affix फिञ् or अण् ॥ Thus त्यादायनिः or त्यादः, तादायनिः, or तादः ॥,
