The affix cha comes in the sense of 'a book made relating to a subject' after the following words in the Accusative -2nd case in construction viz. 1. śiśukranda 2. yamasabha , the dvanda samāsa and the words indrajanana etc.,
The word तद् 4.3.85 and अधिकृत्य कृते ग्रन्थे should be read into the sutra. This debars अण् ॥ Thus शिशुक्रन्दीयः 'a book treating of the crying of infants.' यमसभः 'a book relating to the court of Yama'. A Dvandva-Compound: as, अग्निकाश्यपीयः, श्येनकपोतीयः, शब्दार्थसंबन्धीयम् प्रकरणं, वाक्यपदीयम् ॥
There is no list of इन्द्रजननादि words. They are akritigana, and must be determined by usage. Thus इन्द्रजननीयम्, प्रद्युम्नागमनीयम् &c.
Vart:- Prohibition should be stated in the case of the Dvanda-Compounds देवासुर &c. As दैवासुरम् 'the book of the wars of the Gods and Demons.' राक्षोसुरम् गौणमुख्यम् ॥
The words शिशुक्रान्त and यमसभ might have been included in the inchoate class इन्द्रजननादि ॥ The separate enumeration of these words in the sutra, is merely for the sake of amplification.,
