After the word go and after a word having two syllables, with the exception of a Numeral, or a Measure of capacity or aśva etc., the affix yat (ya) is added, in the above sense of 'a relation or a portent for the purpose of that'.,
This debars ठञ्. As गो निमित्तं संयोग उत्पातो वा = ग꣡व्यः 'a connection or a portent for the sake of a cow.' So also after a word of two syllables, as, ध꣡न्यम्, स्व꣡र्ग्यम्, यशस्य॑म्, आयुष्य॑म् ॥
Why do we say \when not a word denoting a Numeral, or a Measure of capacity or अश्व &c\? Observe पंचानां निमित्तं = पंचकम्, सप्तकम्, अष्टकम्; प्रास्थिकम् खारीकम्, आश्विकः formed by (V. I. 22), (V. I. 18), (V. I. 19).
Vart:- The word ब्रह्मवर्च्चस should be enumerated : eg. ब्रह्मवर्च्चसस्य निमित्तं गुरुणा संयोगः = ब्रह्मवर्च्चस्यम् \relationship with a teacher in order to acquire Brahmavarchasa.\
1 अश्व, 2 अश्मन्, 3 गण, 4 ऊर्णा, 5 उमा, 6 गङ्गा (भङ्ग भङ्गा), 7 वर्षा (वर्ष), 8 वसु. ॥,
