The affix ini (in) comes in the sense of 'by whom something was done formerly' after the word pūrva,
The word अनेन of the last sutra is understood here. But what is the verb of which अनेन is the agent. The भुक्त does not come to be read into this sutra. Therefore we must supply some general verb such as 'doing' &c, to complete the sense. Thus पूर्वं गतमनेन = पूर्वी ॥ So also पूर्वं भुक्तं, पीतं &c. अनेन = पूर्वी s. पूर्विणौ d. पूर्विणः pl. In fact पूर्विन् means by whom some thing was done &c, formerly.,
