आयुध-जीविसङ्क्घाञ्ञ्यड्-वाहीकेष्व् अब्राह्मण-राजन्यात्

Adhyāya 5 · Pāda 3 · Rule 114

To a name expressing multitude living by the trade of arms, is added the affix ñyaṭ when it is the name among vāhīka but not when it is the name of a brāhmaṇa , nor when the word is rājanya,

The anuvritti of अस्त्रियाम् does not govern this sutra. Thus कौण्डीबृस्यः, कौण्डीबृस्यौ pl. कौण्डीबृसाः, fem. कौण्डीबृसी; क्षौद्रक्यः, क्षौद्रकौ, pl. क्षुद्रकाः fem. क्षौद्रकी, मालव्यः, मालव्यौ pl. मालवाः fem. मालवी ॥

Why do we say 'living by the profession of arms'? Observe, मल्लाः, शयण्डाः ॥ Why do we say 'a multitude'? Observe सम्राट् ॥ Why do we say 'amongst the Vahika?' Observe शबराः, पुलिन्दाः ॥ Why do we say
ot a Brahmana or the word-form Rajanya\? Observe गोपालवा ब्राह्मणाः, शालङ्कायना राजन्याः ॥,

Loading search…