कृञो द्वितीय-तृतीय-शम्ब-बीजात् कृषौ

Adhyāya 5 · Pāda 4 · Rule 58

The affix ḍāc comes after the word 1. dvitīya 2. tṛtīya 3. śamba and 4. bīja when connected with the verb kṛ 'to make' and meaning 'to plough in such a way'.,

The repetition of the word कृ in this sutra indicates that the भू and अस्ति are not to be taken. Thus द्वितीया करोति = द्वितीयं कर्षे (= विलेखनं) करोति 'he makes the second ploughing of the field'. So also तृतीया करोति, शम्बा करोति 'he makes the field ploughed contrariwise to what it was ploughed before = अनुलोम कृषं क्षेत्रं पुनः प्रतिलोमं कृषति ॥ So also बाजी करोति = सहबीजेन विलेखनं करोति ॥

Why do we say when meaning \to plough\ ? Observe द्वितीयं करोति पदम् ॥,

Loading search…