The affix ac comes after the word akṣi when not meaning 'the eye'.,
The word अच् is understood here. Thus लवणाक्षम्, पुष्कराक्षम् ॥ These are Tatpurusha metaphors formed by (II. I. 56).
Why do we say \when not meaning the eye\? Observe ब्राह्मणाक्षि ॥ How do you explain the forms कबराक्षः, गवाक्षः, which apparently contradict this rule, because कबराक्ष is a many-holed leather horse-veil through which the horses can see, and so also गवाक्ष is a window through which men see? This is no fault. The word दर्शन in the sutra does not mean 'to see', here, but is a synonym of 'eye'.,
