ह्रस्व-नुड्भ्यां मतुप्

Adhyāya 6 · Pāda 1 · Rule 176

The otherwise unaccented mat (vat) takes the acute accent, when an oxytoned stem ends in a light vowel, or the affix has before it the augment n [[8.2.16]].,

The word अन्तोदात्तात् is understood here also. Thus अग्निमा꣡न्, वायुमा꣡न्, कर्तृमा꣡न्, हर्तृमा꣡न् ॥ So also when मतुप् takes नुट्, as अक्ष॒॒ण्व꣡ता, शी॒॒र्ष॒॒ण्व꣡ता ॥ Here by 7.1.76, the word अक्षि takes अनङ् and becomes अक्षन्, then is added नुट् by 8.2.16, and we have अक्षन् न् मतुप् ॥ The preceding न् is elided. When the stem is not oxytone (antodatta) this rule does not apply: as व꣡सुमान् ॥ The word व꣡सु has acute on the first syllable, as it is formed from वस् with the affix उ (Un I. 10) which is नित् (Un 1.9) so the मतुप् retains its anudatta here. So also in the case of मरुत्वान्, the affix does not become acute, though the word मरु꣡त् has acute on the final as the intervening त् makes the उ of रु heavy when the affix is added: the general maxim स्वरर्विधौ व्यंजनमविद्यमानवत् does not apply here, because the very fact that न् is only taken as an exception, shows this.

Vart:- The affix मतुप् becomes acute after the heavy vowel of रे : as आरेवा꣡न् = रयिरस्यास्ति ॥ There is vocalisation of य of रयि, as र इ इ then substitution of one, as र इ, then guna, रे ॥

Vart:- The prohibition should be stated after त्रि : as त्रि꣡वतीर्याज्यानुवाक्या भवन्ति ॥,

Loading search…