The last syllable of the second member has the acute accent (udātta) in the verbal nouns ending in 1. tha 2. atha 3. ghañ 4. kta 5. ac 6. ap 7. itra and 8. ka when preceded by a gati , a kāraka or an upapada -- gatikārakopapadāt kṛt [[6.2.139]],
Thus, सुनीथः꣡, अवभृथः꣡ formed by क्थन् affix (Unadi II. 2 and 3), and but for this sutra, by 6.2.139 these words would have retained their original accent which was acute on the first. अथः - आवसथः꣡, उपवसथः꣡ formed by अथन् affix (Unadi III. 116). घञ् - प्रभेदः꣡, काष्ठभेदः꣡, रज्जुभेदः꣡ ॥ क्तः -दूरादागतः꣡, Here क्त has the force of कर्म, and the gati आ would retain its accent 6.2.49 therefore, आगत is first acute: this accent would have been retained when compounded with the karaka word dura, but for this sutra. विशुष्कः꣡ आतपशुष्कः꣡ ॥ अच् 3.3.56 :- प्रक्षयः꣡, प्रजयः꣡, the words क्षय 'dwelling', and जय 'victory' are acute otherwise on the first 6.1.201, 6.1.202. अप् - प्रलवः꣡, प्रसवः꣡ ॥ इत्र - प्रलवित्र꣡म्, प्रसवित्र꣡म् ॥ क — खरीवृषः꣡ गोवृषः꣡ = गां वर्षति, खरीं वर्षति (III. 2. 5 Vartika): प्रवृषः꣡, प्रहृषः꣡, (क being added by (III. I. 135)). The word वृष has acute on the first as it belongs to वृषादि class (VI. I. 203). When the preceding words are not Gati, Karaka or Upapada, this rule does not apply : as सुस्तुतं भवता, अतिस्तुतं भवता, where सु and अति being Karmapravachaniya, the words get the accent of the Indeclinable.,
