The Participle in kta has acute accent (udātta) on the last syllable when preceded by a gati or a kāraka or an upapada if the compound denotes a Name, but not in ācita etc.,
Thus संभूतो꣡ रामायणः, उपहूतः꣡ शाकल्यः, परिजग्धः꣡ कौण्डिन्यः ॥ This debars 6.2.49, धनुषखाता꣡ नदी, कुद्दालखात꣡म् नगरम्, हस्तिमृदिता꣡ भूमिः ॥ Here 6.2.48 is debarred. Why do we say \when it is not आचित &c\ Observe आचितम् &c.
1 आचित, 2 पर्याचित, 3 आस्थापित, 4 परिगृहीत, 5 निरुक्त, 6 प्रतिपन्न, 7 अपश्लिष्ट, 8 प्रश्लिष्ट, 9 उपहित (उपहत) 10 उपस्थित, 11 संहितागवि (संहिताशब्दो यदा गोरन्यस्य संज्ञा तदान्तोदात्तो न भवति । यदा तु गोः संज्ञा तदान्तोदात्त एव ॥)
The word संहिता in the above list does not take acute on the final, when it is the name of anything else than a 'cow'; but when it denotes 'a cow' it has acute on the final.,
