After a preposition vana has acute accent (udātta) on the final in compounds of every kind.,
Thus प्रवणे꣡ यष्टव्यम्, निर्वणे꣡ प्रणिधीयते, the न changed to ण by 8.4.5. The word 'samasa' is used in the sutra to indicate that all sorts of compounds are meant, otherwise only Bahuvrihi would have been meant.,
