According to the opinion of gālava a short vowel is substituted in a compound before the second member for the long ik vowels (ī , ū , ṝ) unless it is the long vowel of the feminine affix ī (ṅī).,
In other words, for ई, when it is not the Feminine affix ई (ङी) and for ऊ, a short इ and उ are substituted in a compound before the second member. Thus ग्रामणिपुत्रः or ग्रामणीपुत्रः, ब्रह्मबन्धुपुत्रः or ब्रह्मबन्धूपुत्रः ॥ Why do we say इक् vowels? Observe खट्वापादः, मालापादः ॥ Why do we say 'not the long ई of the Feminine affix ङी'? Observe गार्गीपुत्रः, वात्सीपुत्रः ॥ The name of Galava is mentioned pujartha for the anuvritti of 'optionally' was present in this sutra. It is a limited option pujartha, (vyavasthita vibhasha), and does not apply to कारीषगन्धीपति &c which are governed by 6.3.139.
Vart:- It does not apply to Avyayibhava compounds, nor to those words which take इयङ् or उवङ् augment in their declension, as श्रीकुलम्, भ्रूकुलम्, काण्डीभूतम्, कुडपीभूतं, वृषलीभूतम् ॥
Vart:- It does however apply to भ्रुकुंस &c, as भ्रुकुंसः, भ्रुकुटिः ॥ Others say अ is substituted for भ्र &c as भ्रकुंसः and भ्रकुटिः ॥,
