The word saha retains its original form when the sentence denotes benediction, except when it is go , vatsa or hala,
Thus स्वस्ति देवदत्ताय सहपुत्राय, सहच्छात्राय, सहामात्याय ॥ But optionally here, as स्वस्ति भवते सहगवे or सगवे, सहवत्साय or सवत्साय, सहहलाय, or सहलाय ॥ The phrase अगोवत्सहलेषु is no part of the original sutra, but has been added by the Kasika from a Vartika.,
