For the final of the roots of the form of dā and ghā (ghu), as well as for that of the roots 1. mā 2. sthā 3. gā 4. pā 5. hā (juhāti) and 6. sā (so), there is substituted ī before an ārdhadhātuka affix beginning with a consonant which has an indicatory k or ṅ,
Thus दीयते, धीयते with यक्, देदीयते, वेघीयते with यङ् ॥ So also मीयते मेमीयते स्थीयते, तेष्ठीयते, गीयते, जेगीयते, अध्यगीष्ट, अध्यगीषाताम्, अध्यगीषत, पीयते, पेपीयते, हीयते, जेहीयते, अवसीयते, अवसेसीयते ॥
The पा 'to protect' of Adadi (47) is not meant here. become the vikarana शप् is elided in roots of that class. Its form will be पायते. It is Bhvadi पा 'to drink' that is taken here. So also हा — जिहीयते is not to be taken here. Its form is हायते ॥
Why do we say 'before a consonant'? Observe ददतुः, ददुः ॥ Here had हल् not been used in the sutra, the आ of दा would be replaced by ई by the present sutra, even before a vowel-affix अतु ० उस् ; for the lopa of आ taught in 6.4.64 is prevented by this subsequent sutra teaching ई substitution. In fact, the employment of the word हल् in the aphorism is a jnapaka that the rule of vipratishedha (1. 4. 2) applies in this section of asiddha 6.4.22, and the lopa of आ is superseded by the present rule substituting ई instead. So also दाता and धाता before non-कित् and non ङित् affixes.,
