In the remaining cases of the singular tva is substituted for yuṣm and ma for asm,
As त्वाम्, माम्, त्वया, मया, त्वत्, मत्, त्वयि, मयि ॥ The compounds also take this substitution according to the sense: as अतिक्रान्तस्त्वाम् = अतित्वम्, अत्यहम्, अतिक्रान्तौ मम = अतिमाम्, अतित्वाम्,अतिक्रान्तान् त्वाम् = अतित्वान्, अतिमान्, अतिक्रान्ताभ्यां त्वां = अतित्वाभ्याम्, अतिमाभ्याम्, अतिक्रान्तैस्त्वाम् = अतित्वाभिः, अतिमाभिः ॥
When in a compound, the words yushmad and asmad denote one, though the compound may denote two or many, thereeven the त्व and म substitutions must take place. And as regards different substitutes, like त्व and आह before सु &c, those prior taught substitutes debar this latter by the rule of पूर्वविप्रतिषेधः ॥ Some examples have already been given above, others are अतियूयम्, अतितुभ्यम्, अतितव ॥ So also with asmad. Similarly अतित्वां पश्य, अतित्वान्, अतित्वाभ्वाम्, अतित्वाभिः, अतित्वभ्यम्, अतित्वत्, अतित्वयोः, अतित्वाकम्, अतित्वयि, अतित्वयोः, अतित्वासु ॥,
