In the chandas (Vedas) are found the following eighteen irregularly reduplicated forms - 1. dādharti 2. dardharti 3. dardharṣi 4. bobhūtu 5. tetikte 6. alarṣi 7. āpanīphaṇat 8. saṃsaniṣyadat 9. karikrat 10. kanikradat 11.bharibhrat 12. ddavidhvataḥ 13. davidyutat 14. taritrataḥ 15. sarīsṛpatam 16. varīvṛjat 17. marmṛjya and 18. āganīganti,
The word छन्दसि is drawn in to this sutra, by force of च ॥ The form दाधर्त्ति, is either from the Causative of the root धृङ् अवस्थाने or from धृञ्, in the श्लु or यङ् लुक्, there is lengthening of the abhyasa and elision of णि ॥ (2) So also दर्धर्त्ति is the form in slu, with रुक् augment of the abhyasa. (3) दर्धर्षि if it be a form of यङ् लुक्, there is no irregularity. (4) बोभूतु is from भू in the Intensive (यङ् लुक्), Imperative, irregularly without guna. Question: There is no necessity of including this, because there would be no guna regularly even under 7.3.88? Answer: The inclusion of बोभूतु is a jnapaka, indicating that in every other case, the guna is not prohibited in the Intensive (यङ् लुक्), as बोभेति, बोभवीति (लट् with ईट् 7.3.94) (5) तेतिक्तं is from तिज् in the Intensive yan luk, atmanepada is irregular. Question: The यङ् is ङित् and therefore by pratyaya lakshana rule 1.1.62 read with 1.3.12, the यङ् लुक् will be atmanepadi, where is the necessity of reading this nipatan? Answer: The atmanepada nipatan is a jnapaka, that in the Intensive yan luk the atmanepada affixes are not employed. (6) अलर्षि is from the root ॠ (इयर्ति), in Present, 2nd Person, the र् of abhyasa is not elided, though required by 7.4.60, and this र् is changed to ल irregularly. This form is found in the 3rd Person also, as अलर्त्ति दक्षः ॥ (7) आ पमीफणत् is from फण् with आ augment, and शतृ affix is added to यङ् लुक्, and in the reduplicate मी is added. (8) संसनिष्यदत् is from स्यन्द with the Preposition सम्, in the Intensive yan luk, with शतृ affix, नि being added in the abhyasa, the root स is changed to ष ॥ The Preposition सं is not absolutely necessary, with other Prepositions also we have this form, as आ तमिष्यदत् ॥ (9) करिक्रत् is from कृ (करोति), in the Intensive yan luk, with शतृ, in the abhyasa there is no palatal change 7.4.62, and रि is added to the reduplicate. (10) कनिक्रदत् from क्रन्द् in the Aorist with अङ्, reduplication, there is no chutva ( VII. 4. 62) of the reduplicate, and the augment नि is added. In the secular literature, the form is अक्रन्दीत् ॥ (11) भरिभ्रत् from भृ (बिभर्ति) in yan luk with शतृ, without इ of 7.4.76, without jastva, and रि is added to the reduplicate. (12) दविध्वतः from ध्वृ (ध्वरते) in the yan luk, satr, plural number Nominative. The रि is added to the reduplicate, the ऋ is elided, दविध्वतः रश्मयः सूर्यस्य ॥ (13) दविद्युतम् is from dyut, yan luk with satr, there is no vocalisation of the reduplicate, with अ change and वि augment, (14) तरित्रतः from तृ (तरति) with slu, satr, genitive singular: and रि added to abhyasa. (15) सरीसृपत् from सृप् with slu, satr, Accusative with री added to abhyasa. (16) वरीवृजत् from वृज् with slu, satr and री augment. (17) मर्मृज from मृज् with लिट् (Perfect) णल्, म् added to abhyasa, and य added to the root, and there is no vriddhi, because there is no short penultimate now. In fact 7.2.114 is to be qualified by the words लघूपध from 7.3.86. (18) आ गनीगन्ति is from गम् with the Preposition आ, in the Perfect, with slu, there is no chutva ( VII. 4. 62), and augment मी is added. वक्ष्यन्ती वेदा गनीगन्ति कर्णम् ॥
The word इति in the aphorism indicates that other forms, similar to these, are also to be included.,
