guṇa is substituted for the vowel of the reduplicate in the Reduplicated Present form (ślu) of nij , vij and viṣ,
Thus नेनेक्ति, वेवेक्ति, वेवेष्टि ॥ The word त्रयाणां could have been spared in this sutra, as these three roots stand at the end of a subdivision, and निजां would have denoted these three without the word trayanam. The word is however used here for the sake of the subsequent sutra. Why do we say in the reduplicated Present form? Observe निनेज in the Perfect.,
