Of that which is twice uttered, the latter form is called amreḍita (repeated).,
Thus in चौर चौर ३, वृषल वृषल ३ दस्यो ३ घातयिष्यामि त्वा, बन्धयिष्यामि त्वा, the second word being amredita is pluta. The word आम्रेडित occurs in Sutras 6.1.99, 7.1.57, 8.2.95, (VIII. 10. 3) &c.
The तस्य here denotes avayava-shashthi: and the word परः denotes the avayava. In fact, this sutra indicates by implication, that a Genitive case is employed, when a member (avayava) is denoted. So that the sentences like पूर्वं कायस्य become valid.
In the above examples, the word has become pluta_ by 8.2.95.,
