The accent called sannatara is substituted in the room of an anudātta vowel, which has an udātta or svarita vowel following it.,
In the previous sutra it was said that an anudatta preceded by a svarita becomes Ekasruti. If, however, such an anudatta is followed by an udatta or a svarita, it does not become Ekasruti but becomes sannatara, i.e. lower than anudatta.
The sannatara is therefore that accent which was originally anudatta, and which is preceded by a svarita and is followed by an udatta or a svarita.
This is one explanation of the sutra. There is another explanation which does not take the anuvritti of Ekasruti in this sutra. The anudatta is replaced by sannatara when such anudatta immediately precedes an udatta or a svarita. The sannatara is also called anudatta. As देवा मरुतः पृश्निमातरोपः ॥
Here the word मातरः is anudatta. The word अपः has udatta on the last syllable by 6.1.171 \\[1\\]. In the phrase मातरोपः (मातरः + अपः) the syllable रो is anudatta, because anudatta + anudatta = anudatta. This anudatta ओ, preceding the udatta पः, is changed into sannatara.
## Footnotes
- [1] — उडिदम्पदाद्यप्पुम्रैद्युभ्यः ॥,
