After the verb mṛ 'to die', when it has one of the affixes having an indicatory ś , as well as when it takes the affixes luṅ (Aorist [[3.2.110]]) and liṅ (Benedictive [[3.3.159]]), the ātmanepada is used.,
This is a restrictive sutra, the root मृङ् (to die), is marked with a ङ् as an indicatory letter; so by sutra 1.3.12 it would be always Atmanepadi. But the present aphorism restricts it to लुङ् lun (Aorist) and लिङ lin (Benedictive) tenses as well as to those tenses which are शित्. It will be found hereafter that out of the ten tenses, those that take शित् affixes are the special tenses, i. e., the Present, the Imperfect, the Potential and the Imperative.
It is only before these three affixes, namely, lin, lun, and sit affixes, that the root mri takes the terminations of the atmanepada. Thus the aorist अमृत amrita he died; Benedictive मृषीष्ट mrishishta 'may he die.' Similarly before sit affixes : thus म्रियते 'he dies,' = भृ + श + ते 7.4.28 रिङ् शयग्लिङ् क्षु) म्रिय + अ + ते = म्रियते 6.4.77. अचि श्नुधातुभ्रुंवां य्वोरियङुवङौ) म्रियेते, म्रियन्ते The root मृ belongs to the sixth class of verbs called Tudadi which take the vikarana श in the conjugational tenses 3.1.77.
In other tenses, viz., the two Futures, the Perfect and the conditional, this verb is parasmaipadi. As मरिष्यति he will die. अमरिष्यत्.,
