And also after upa , the verb ram takes the affixes of the parasmaipada,
As देवदत्तमुपरमति 'he causes Devadatta to refrain.' The sense of the verb uparamati is causative here, as if it was उपरमयति. This is an example of a verb involving in it the force of the causative affix णिच्.
It might be asked why was not the preposition उप read along with the other preposition in the last aphorism, instead of making this a separate sutra. The answer is that the necessity of making a separate sutra with the preposition upa arose from the exigencies of sutra making. It is desired, that the next sutra 1.3.85 should apply only to the root upa-ram, and not to other compounds of ram; and this could only be done by making these two distinct _sutras.,
