विभाषा घ्रा-धेट्-शाच्-छा-सः

Adhyāya 2 · Pāda 4 · Rule 78

After the verbs ghrā 'to smell', dheṭ 'to drink', śā (śo) 'to pare' chā (cho) 'to cut' and sā (so) 'to destroy' there is optionally the elision of sic when the parasmaipada terminations are used.,

Thus अघ्रात् or अघ्रासीत् 'he smelled;' अधात् or अधासीत् 'he drank;' अशात् or अशासीत् 'he pared,' अच्छात् or अच्छासीत् 'he cut' and असात् or असासीत् 'he destroyed.'

There is no option allowed in Atmanepada; thus, अघ्रासातां सुमनसौ देवदत्तेन ॥

The root धेट् is a Ghu verb, and in its case, the सिच् would have been elided by the last rule also. The present declares an option.,

Loading search…