The affix kvip comes in the sense of 'agent having such a habit etc.' after the verbs other than those seen above.,
As युज्, Ist. sing. युक् 'joining'; छित् 'piercing'; भित् 'dividing'.
By using the words 'is seen' in the aphorism, it is implied that other rules also apply concurrently with क्विप्. Thus in some cases we find lengthening of the vowel; in some, there is reduplication of the root; in some instances there is samprasarana of the semivowel; and in other cases there is not.
Vart:- When क्विप् follows, the long vowel is the substitute of वच् 'to speak', प्रच्छ् 'to ask', आयतस्तु 'to praise long', कटप्रु 'to move through a mat', जु 'to move rapidly', and श्री 'to serve', and there is no substitution of a vowel for the semivowel 6.1.16.
As, वाक् 'the voice'; प्रच्छ् + क्विप् = प्रश् + क्विप् 6.1.10 = प्रष् + क्विप् 8.2.36 = प्राट् 8.4.56 'who asks'; आयतस्तूः 'who praises long'; कटप्रूः 'a worm'; जूः 'swift'; श्रीः 'the goddess Lakshmi'.
The word जु which was mentioned in the last sutra is redundant here.
Vart:- There is reduplication of the verbs द्युत् 'to shine', गम् 'to go' and हु 'to invoke', when क्विप् follows. As, विद्युत् 'shining'; जगत् 'going, the world'.
Vart:- There is lengthening also of the vowel of जुहुः as जुहूः 'a crescent-shaped wooden ladle used for pouring the sacrificial ghee into the fire'.
Vart:- The root टृ 'to tear' is shortened also; as दटृत् 'tearing'.
Vart:- The verb ध्या 'to think' has samprasarana; as धीः 'thinking'.,
