मति-बुद्धि-पूजा-अर्थेभ्यश् च

Adhyāya 3 · Pāda 2 · Rule 188

And after the roots denoting inclination, understanding, or respect, the affix kta is used with the force of the present,

The word मति means 'wish' or 'desire'; बुद्धि means 'knowledge'; and पूजा means 'worship', 'honor' or 'respect'. As राज्ञां मतः, - इष्टः, -बुद्धः, -ज्ञातः, -पूजितः, &c. 'the king wishes, desires, thinks, knows, honors, respects &c'.

The force of the word च is to include other kinds of verbs not included in the above sutra. Thus the following participles have their senses confined not to the past time only: शीलितः 'practised'; रक्षितः 'protected'; क्षान्तः 'forbearing'; आक्रुष्टः 'censured'; जुष्टः 'pleased'; रुष्टः 'angry'; रुषितः 'angry'; अभिव्याहृतः 'uttered'; तृष्टः 'happy'; तुष्टः 'satisfied'; कान्तः 'favourite'; संयतः 'restrained'; उद्यतः 'ready'; कष्टं 'evil, misery' (with a future signification); and अमृत 'immortal. So also :- सुप्तः 'sleeping'; शयितः 'lying down'; आशितः 'eaten'; लिप्तः 'smeared'; तृप्तः 'satisfied'; all these have a present signification.,

Loading search…