The words ugrampaśya , irammada , pāṇindhama are irregularly formed.,
Thus उग्रं पश्यति = उग्रम्पश्यः 'fierce-looking'; इरया मद्यति = इरम्मदः 'delighting in drinking an epithet of Agni, a flash of lightning'. So पाणिन्धमाः पन्थानः 'chilly roads'.,
Adhyāya 3 · Pāda 2 · Rule 37
The words ugrampaśya , irammada , pāṇindhama are irregularly formed.,
Thus उग्रं पश्यति = उग्रम्पश्यः 'fierce-looking'; इरया मद्यति = इरम्मदः 'delighting in drinking an epithet of Agni, a flash of lightning'. So पाणिन्धमाः पन्थानः 'chilly roads'.,