The feminine affix ṅīṣ comes after a prātipadika (Nominal Stem) ending in short i denoting classes or races of men.,
Thus अवन्ती 'women of Avanti', कुन्ती 'women of Kunti', दाक्षी 'Dakshi'. Thus अवन्ति + ञ्यङ् 4.1.171 आवन्त्यः 'men of Avanti'. In the feminine this affix by 4.1.176 is elided. प्लाक्षी \the female descendants of Plaksha\. Why do we say \ending in short इ\? Witness विट् 'Vaishya', दरत् 'Darat'. Why do we say \of men\? Witness तित्तिरिः 'partridge'. Though the anuvritti of the word जाति could have been read into this aphorism from 4.1.63, its repetition here indicates that ङीष् is to be applied even when the penultimate letter is य् Thus औदमयी ॥
Vart:- This rule applies to words ending in the taddhita affix इञ् 4.2.80 though they do not denote a jati Thus सौतंगमी, मौनचित्ती ॥ The affix इञ् here referred to is the quadruply significant affix taught in 4.2.80 and ordained to come after सुतंगम &c, and does not denote a jati.,
