बाह्व्-आदिभ्यश् च

Adhyāya 4 · Pāda 1 · Rule 96

The affix iñ is added in the sense of a descendant after the words bahu etc.,

Thus बाहविः \a descendant of the clan of Bahu.\ The words 'Bahu' &c, either do not end in short अ, thus making the last rule inapplicable; or if they end in short अ, then some other rule would have prohibited the application of इञ्. Hence the necessity of the present sutra.

This is a class of words recognizable only by the form (आकृतिगण).

1 बाहु, 2 उपबाहु, 3 उपवाकु, 4 निवाकु, 5 शिवाकु, 6 वटाकु, 7 उपनिन्दु (उपबिन्दु), 8 वृषली, 9 वृकला, 10 चूडा, 11 बलाका, 12 मूषिका, 13 कुशला, 14 भगला (छगला), 15 ध्रुवका, 16 धुवका, 17 सुमित्रा, 18 दुर्मित्रा, 19 पुष्करसद्, 20 अनुहरत्, 21 देवशर्मन्, 22 अग्निशर्मन्, 23 भद्रशर्मन्, 24 सुशर्मन्, 25 कुनामन्, 26 सुनामन्, 27 पञ्चन्, 28 सप्तन्, 29 अष्टन्, 30 अमितौजसः सलोपश्च, 31 सुधावत्, 32 उदञ्चु, 33 शिरस्, 34 माष, 35 शाराविन्, 36 मरीची, 37 क्षेमवद्धिन्, 38 शृङ्खलतोदिन्, 39 खरनादिन्, 40 नगरमर्दिन्, 41 प्राकारमर्दिन्, 42 लोमन्, 43 अजीगर्त, 44 कृष्ण, 45 युधिष्ठिर, 46 अर्जुन, 47 साम्ब, 48 गद, 49 प्रद्युम्न, 50 राम, 51 उदङ्क, 52 उदकः संज्ञायाम्, 53 संभूयाम्भसोः सलोपश्च, 54 वृक, 55 चूडाल, 56 सलक ॥ आकृतिगणोऽयम् ॥ तेन । 57 सात्वकिः 58 जाङ्घिः 59 ऐन्दशर्मिः 60 आजधेनविः इत्यादि ॥

Vart:- The words बाहु &c must be Proper Names, being heads of Gotras from whom clans take their name: otherwise the affix इञ् will not be applied. Thus the son of a private person called बाहु will be बाहवः ॥

Vart:- The operations to be effected upon words denoting relation are prohibited with regard to the same word-forms when denoting Proper Names. Thus the offspring of श्वशुर meaning 'father-in-law' is श्वशुर्यः, but when it means a person called Svasura, then the derivative will be श्वाशुरिः ॥

The च in the sutra indicates that other words not included in the list also take this affix. Thus जाम्बिः, ऐन्दशर्मिः, आजधेनविः, आजबन्धविः, औडुलोमिः ॥,

Loading search…