The affix ṣṭhan comes in the sense of 'occurring therein' and 'commentary thereon' after the words 1. pauroḍāśa and 2. puroḍāśa,
The verses on the purification &c of Purodasa 'a sacred cake', are called पौरोडाश, the commentary on such paurodasa mantras will be called पौरोडाशिकः. Its feminine will be पौरोडाशिकी 4.1.41. A book on Purodasa cake is called पुरोडाश; a commentary there on will be पुरोडाशिकः f. पुरोडाशिकी 4.1.41 The ष of the affix indicates that the feminine is formed by ङीष् 4.1.41. The commentary here refers to the 'mantras' or verses relating to Purodasa, and not to the sacrifice.,
