From this forward as far as the sūtra brahmaṇastvaḥ [[5.1.136]], the affixes tva and tal bear the rule.,
Thus in 5.1.122, त्व and तल् are read, giving the forms पृथुत्वम् and पृथुता &c. This rule is intended to secure admission for these two affixes notwithstanding the bars in the shape of subsequent aphorisms directing the employment of other affixes. These affixes signify, in addition to भाव (nature), कर्म (action) also, in (V. I. 124). The word च in the aphorism is intended to secure their admission notwithstanding the affixes नञ् and स्रञ् (VI. I. 87). Thus स्त्रियाः भावः = स्त्रैणम्, स्त्रीत्वम्, स्त्रीता 'the nature of a female'. पुंस्तम्, पुंस्ता, पौंस्तम् ॥,
