A word before 1. udara 2. aśva and 3. iṣu in a bahuvrīhi samāsa gets the acute accent (udātta) on the final, when reproach is meant.,
Thus कुण्डो꣡दरः, घटो꣡दरः, कटुका꣡श्वः, स्यन्दिता꣡श्वः, अनिघाते꣡षुः, चलाचले꣡षुः ॥ The word कु꣡ण्ड has acute on the first as it is a Neuter name (Phit 11. 3), and it would have retained this accent in the Bahuvrihi by 6.2.1. but for this sutra. The word घट is formed by अच् 3.1.134 and has acute on the final, and so it would have retained this accent by 6.2.1, even with out this sutra. The word क꣡टुक being formed by कन् 5.3.75 has acute on the first. स्यन्दित is formed by the Nishita affix क्त ॥ The word अनिघात being an avyayibhava, the first member would have retained its original accent. In this and the last sutra, all the acutes may optionally be changed into svarita by 8.2.6. But अनुदरः꣡ and सूदरः꣡ have acute on the final by 6.2.172, which being a subsequent sutra, supersedes this present, so far as अन् and सु are concerned.,
