The finite verb retains its accent in connection with yāvat and yathā,
Thus यावद् भुङ्क्ते꣡, यथा भुङ्क्ते꣡ यावदधीते꣡ यथाधीते꣡, देवदत्तः प꣡चति यावत्, देवदत्तः प꣡चति यथा ॥ The meaning is that the verb retains its accent, even when यावत् and यथा follow after it. Another example is यथा चित् कण्वमावतम् ॥ The word आवतम् is the Imperative (लोट्) Second Person Dual of the root अव् ॥ यावत् स्तोतृभ्योऽरदोगृणानाः ॥ The verb अरदः is Imperfect (लङ्) Second Person singular of the root रद् 'to scratch'. The accent, is on अ (the augment).,
