The cerebral sound is substituted in the room of dh of ṣīdhvam and of the personal-endings of the Aorist and the liṭ (Perfect Tense), after a aṅga (stem) ending in iṇ (a vowel other than a).,
The word 'cerebral' is understood here from 8.3.55. Thus च्योषीढ्वम्, प्लोषीढ्वम् ॥ Aorist :- अच्योढ्वम्, अप्लोढ्वम् 8.2.25. Perfect : चकृढ्वे ॥
Though the anuvritti of इण्कोः was current here from 8.3.57, yet the repetition of the word इण् here indicates that the anuvritti of कु or the guttural ceases. As पक्षीध्वम्, यक्षीध्वम् ॥
Why do we say \the ध of पीध्वं, लुङ् and लिट्\? Observe स्तुध्वे, अस्तुध्वम्, where the ध is of लट् and लङ् ॥
Why do we say अङ्गात् 'after a stem'? Observe परिवेविषीध्वम्, from विष्लृव्याप्तौ of the Juhotyadi class. There is Guna of the reduplicate by 7.4.75, the स् of सीयुट् is elided by 7.2.79, and षीध्वम् here is made up of the ष् of the root विष्, and ईध्वम् the affix; therefore षीध्वम् here is not after the anga परिवे वि, for the anga here is परिवे विष्, and ईध्वम् is the affix. This result could have been obtained, without using the word अङ्गात् in the sutra, by the maxim अर्थवद् ग्रहणे नानर्थकस्य \a combination of letters capable of expressing a meaning, denotes that combination of letters in so far as it possesses that meaning, but it does not denote a combination void of meaning\.,
