ज्ञा-श्रु-स्मृ-दृशां सनः

Adhyāya 1 · Pāda 3 · Rule 57

After the Desideratives formed by the affix san , of the verbs jñā 'to know', śru 'to hear', smṛ 'to remember' and dṛś 'to see', the ātmanepada is used.,

The above four roots are atmanepadi when in the Desiderative form, the suffix \san\ being the pratyaya by which desideratives are formed.

The verb jna takes the terminations of the atmanepada when used in the senses indicated by the three sutras 1.3.44, 1.3.45 and 1.3.46 already explained. The desiderative form of jna would ex necessitate take atmanepada affixes when used in the above senses: see Rule 1.3.62. The present sutra however enlarges the scope of atmanepada, by declaring all desideratives of jna to be atmanepada, in whatever sense they may be used.

Similarly by sutra 1.3.29 ante and the vartika under it, the roots sru, and dris take the terminations of the atmanepada; when preceded by sam, the desideratives of those would of course have taken atmanepada affixes by 1.3.62, but the present sutra makes it general.

The present sutra however enunciates a new rule in the case of the root smri.

As धर्म्मं जिज्ञासते 'he wishes to know (i. e. enquires after) religion,' गुरुं शुश्रूषते 'he serves the teacher,' नष्टं सुस्मूर्षते 'he wishes to remember the lost.' नृपं दिदृक्षते 'he wishes to see the king.'

Why do we say, when taking the affix san? Because the primitive verbs will take the parasmaipada terminations as जानाति 'he knows,' शृणोति 'he hears,' स्मरति 'he remembers' पश्यति 'he sees.',

Loading search…