जाति-काल-सुख-आदिभ्यो ऽनाच्छादनात् क्तो ऽकृत-मित-प्रतिपन्नाः

Adhyāya 6 · Pāda 2 · Rule 170

After a word denoting a species (with the exception of a word for 'garment or covering') and after a time-denoting word as well as after sukha etc. the Participle in the kta has acute accent (udātta) on the final in a bahuvrīhi samāsa but not so when the participles are 1. kṛta 2. mita 3. pratipanna,

Thus सारङ्गजग्धः꣡, पलाण्डुभक्षितः꣡, सुरापीतः꣡ ॥ कालः - मासजातः꣡, सवत्सरजातः꣡, द्व्यहजातः꣡, त्र्यहजातः꣡ ॥ सुख &c :- सुखजातः꣡ दुःखजातः꣡, तृप्तजातः꣡ ॥ Why do we say \after a Species, a time or सुख &c. word\ ? Observe पुत्रजातः 2.2.37, the participle being placed after the word Putra. Why do we say 'when not meaning a garment'? Observe व꣡स्त्रच्छन्नः, व꣡सनच्छन्नः from the root वस् with the affixes ष्ट्रन् and ल्युट् respectively. Why do we say \when not कृत &c.\? Observe कु꣡ण्डकृतः, कु꣡ण्डमितः कु꣡ण्डप्रातपन्नः; कुण्ड is first acute by Phit II. 3 being neuter. These three participles do not stand first in a compound (contrary to 2.2.36), as this sutra implies. In the counter-examples, above given, the first members retain their original accent 6.2.1. The words सुख &c are given under (III. I. 18).

1 सुख, 2 दुःख, 3 तृप्त (तृप्त तोव्र) 4 कृच्छ्र, 5 अस्र, 6 आस्र, 7 अलीक 8 प्रतीप, 9 करुण, 10 कृपण, 11 सोढ 12 गहन.,

Loading search…