Before the Past Participle in kta , a word ending in the Accusative -2nd case retains its accent when it does not mean a separation.,
Thus कष्ट꣡श्रितः, त्रिश꣡कलपतितः, ग्रा꣡मगतः ॥ Kashta has acute on the end, trisakala is a Bahuvrihi compound (trini sakalani asya), and consequently acute on the first : grama has acute on the first as it is formed by the नित् affix मन् added to ग्रस्, the final being replaced by आ (Unadi I. 143) ॥ Why do we say 'when not meaning separation'? Observe कान्तारातीतः꣡, योजनातीतः, because one has taken himself beyond kantara and yojana.
Vart:- This rule does not apply when the Past Participle has an upasarga attached; as सुखप्राप्तः꣡, दुःखप्राप्तः꣡, सुखापन्नः꣡, दुःखापन्नः꣡ 6.4.144. This is an exception to rule 6.2.144.,
