The first syllable of the first member of a compound is acutely accented (udātta) before a gotra (Patronymic) name or a Scholar-name and also before māṇava and brāhmaṇa when a reproach is meant.,
Thus ज꣡घावात्स्यः = यो जंघादानं ददान्यहमिति वात्स्यः, संपद्यते सः; यत्र श्राद्धादौ वात्स्यानामेव पादप्रक्षालनं क्रियते, तत्रावात्स्यः सन् वात्स्याऽहमिति ब्रूते तल्लाभाय सः ॥ भार्यासौश्रुतः 'a descendant of Susruta under the petticoat government of his wife'. The compounding takes place by the analogy of शाकपार्थिवः ॥ व꣡शाब्राह्मकृतेयः (Brahmakrita belongs to Subhradi class). The above are examples of Gotra words. Now with scholar names. कु꣡मारीदाक्षाः 'the pupils of Daksha for the sake of marriage i. e. who study the work of Daksha or make themselves the pupils of Daksha for the sake of girls'. क꣡म्बलचारायणीयाः, घृ꣡तरौढीयाः, and ओ꣡दनपाणिनीयाः &c. भि꣡क्षामाणवः = भिक्षां लप्स्येऽहमिति माणवो भवति ॥ दा꣡सीब्राह्मणः, वृ꣡षली ब्राह्मणः, भ꣡यब्राह्मणः- यो भयेन ब्राह्मणः संपद्यते ॥ Compounding by 2.1.4 where no other rule applies. Why do we say 'when followed by a Gotra word ?' Observe दासीश्रोत्रियः꣡ ॥ Why do we say 'when reproach is meant?' Observe महाब्राह्मणः ॥,
